No exact translation found for طائرة دوارة الأجنحة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic طائرة دوارة الأجنحة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il maintiendra des contacts avec les autres organismes et les acteurs bilatéraux qui appuient les autorités libanaises dans ce domaine.
    • تشغيل وصيانة 9 طائرات ذات أجنحة دوارة، منها 8 طائرات عسكرية وطائرة تجارية
  • Dans la première phrase, remplacer « …trois hélicoptères… » par « …deux hélicoptères… ».
    في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة ”ثلاث طائرات ذات أجنحة دوارة“ بعبارة ”طائرتين ذات أجنحة دوارة“
  • Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
    وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن البعثة تتوقع الآن تأجير وتشغيل 18 طائرة ثابتة الجناحين و 37 طائرة ذات أجنحة دوارة، وتشغيلها لمدة مجموعها 555 32 ساعة، منها 932 14 ساعة للطائرات الثابتة الجناحين ، و 623 17 ساعة للطائرات ذات الأجنحة الدوارة.
  • Les économies résultant de la réduction de la flotte d'hélicoptères seront considérables, puisqu'elles s'élèveront à 7 475 250 dollars.
    وسيؤدي تخفيض أسطول الطائرات ذات الأجنحة الدوارة إلى تحقيق وفورات كبيرة تقدر بمبلغ 250 475 7 دولارا.
  • La valeur estimative des contributions non budgétisées pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 est la suivante :
    • تشغيل وصيانة طائرتين ثابتتي الجناح و 12 طائرة ذات أجنحة دوارة (بما فيها 8 طائرات هليكوبتر عسكرية) في أربعة مواقع
  • Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
    ويقابل هذه التخفيضات جزئيا ارتفاع تكاليف استئجار وتشغيل ثماني طائرات تجارية ذات أجنحة دوارة.
  • Le montant de 29 605 600 dollars inscrit au budget de 2004/05 représente les frais d'exploitation et d'entretien de 12 avions et de 11 hélicoptères, et les frais connexes.
    تغطي الموارد البالغة 600 605 29 دولار للفترة 2004/2005 تكاليف استئجار وتشغيل 12 طائرة ثابتة الجناحين و 11 طائرة ذات أجنحة دوارة والتكاليف ذات الصلة.
  • Le coût garanti de l'heure de vol pour les hélicoptères utilisés par la Mission a enregistré une augmentation de 53 % par rapport à l'exercice 2006/07.
    وشهدت السوق، مقارنة بفترة 2005/2006، زيادات عامة بنسبة 53 في المائة تقريبا في تكاليف ساعات الطيران المضمونة للطائرات ذات الأجنحة الدوارة التي تستخدمها البعثة.
  • Au cours de l'exercice financier 2003/04, le Département des opérations de maintien de la paix disposait d'une flotte de 152 aéronefs, dont 117 hélicoptères et 35 avions.
    وبلغ أسطول إدارة عمليات حفظ السلام 152 طائرة خلال الفترة المالية 2003-2004، منها 117 طائرة ذات أجنحة دوارة و 35 طائرة ذات أجنحة ثابتة.
  • La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
    وتستخدم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أيضا 19 طائرة من الطائرات الثابتة الأجنحة و 28 طائرة من الطائرات ذات الأجنحة الدوارة.